I guarantee all translations will be done MANUALLY. I have translated thesis, research paper, website, software programs, games, apps, personal letters, business contracts, advertisements, science journal, article, official letters for customers, resumes, etc.
ご依頼される文章の内容に関する規定は特にありませんが、基本的には一般的な語彙で書かれた比較的シンプルな内容のものをお受けしています。なお専門知識を要する高度な内容の場合はお断りさせていただくことがあります。
詳しくはお問い合わせください。
Do you need any content translated?
Your translation will be done with the best of my ability, which is among the best quality service available and in the shortest delay possible..