This article will address three of the most common problems encountered by freelancers and what to do to solve them (or, ideally, avoid them altogethe
Hello, we are looking for someone who can control levels for a popular word game for mobiles. The game is available in many different countries and will now be launched in Netherlands. Good knowledge of the dutch language is a requirement! The job is to check the translation and in some cases replace words that do not match the level. There are 3500 levels to be checked and each level has three words with a maximum of 10 letters. When well done, the current content writing and region responsibilities be possible. More info on contact.
Hello, we are looking for someone who can control levels for a popular word game for mobiles. The game is available in many different countries and will now be launched in Germany. Good knowledge of the german language is a requirement! The job is to check the translation and in some cases replace words that do not match the level. There are 3500 levels to be checked and each level has three words with a maximum of 10 letters. When well done, the current content writing and region responsibilities be possible. More info on contact.
Norwegian to English translation for Native Norwegians only. Vil ha vedlagt dokument oversatt. Norske ord oversatt til Engelsk med spesifisering av hva slags type ord det er (substantiv, verb, adjektiv etc.). Et ord kan ha fler enn én oversettelse og flere ord kan skrives inn med komma mellom.
Oversettelse av merkevare/produkt-beskrivelser for en forhandler av moteartikler på nett Vi søker en organiseret, arbeidsom og veltalende oversetter, som har god grammatik og kan overholde deadlines. Vi er en mote-orienteret e-handels virksomhet fra Norge, som spesialiserer seg i designer-solbriller og -briller, og vi søker en freelance-skribent til å hjelpe oss med å skrive detaljerte beskrivelser avmerker/produkter til vår hjemmeside. Prosjektinformasjon: 1. Prosjektlengden er 5-7 uker (kan forhandles) 2. 50,000 ord 3. Flytende norsk er et krav 4. Evne til å arbeideselvstendig meden positiv holdning 5. Evne til selv å prioritere arbeidetogoverholde deadlines 6. Grundleggende kjennskap til SEO er et pluss 7. Sterke dataferdig...
Hello, I need the following in urdu. Shama restaurant Dahi Barey Falooda Pakorey Mango Lassi Special goat Karahi Special Chicken Biryani Shama Restaurant ki taraf sey sub ko Ramzan Mubarik Masjid Omer ,+Brooklyn,+NY+11235&ie=UTF-8&ei=-PPaUf3QCe3F4AOS3YFY&ved=0CAoQ_AUoAg Islamic Center of Brighton Beach Kalma Thanks Tahir
I want to build a simple mobile application that users can learn german by filling gap in the sentence. Frontend: • Please use React Native and Typescript • Please use a modern, clean tech stack. Write all of the tech you chose in the ReadME of the repo. • Users must complete the exercise by guessing the correct translation • Users must guess the correct translation for this word, by using it in an example sentence • After the exercise is complete, it is reset with a new exercise Backend: • Please use Firebase • Store 5 exercises in Firestore, for English/German. • You should think of the data schema yourself • Use Firestore realtime snapshots to query the data Thank you!
Looking for a native Malay translator to translate 6000 words . Need high quality human translation. Google or software translation are not allowed. The translation should be perfect in Malay . Not word by word direct translation please WE NEED 100% HUMAN AND ACCURATE TRANSLATION ONLY. LOOKING FOR AN EXPERIENCED TRANSLATOR ONLY.
This regards to a subtitling project for an Indian movie. The movie duration is 90 min. Following are the details of the project: 1. The audio language is Hindi. 2. The output needs to be in .srt format. 3. An English script will be provided. We require Subtitles in the following languages- English to Chinese If the project interests you then do provide a quotation for srt , the timeline for estimated completion along with a list of prerequisites that would be needed from our end.
My company is offering sponsorship for our partnering book developers and manufacturing firms. These books companies are staging and launching newly written, edited and produced books, which will be available for the listed means before packaging, sales, marketing, exportation, distribution for purchase and resales. We're hiring native Portuguese dialect/language speaking translators who can transcribed, proofread, document, type and translated all written English Content words from English to Portuguese. Translator must be bilingual even more trilingual. Maybe intermediate or advanced English level, sound and standard Portuguese speaking language. Maybe additional basic different language. Translator should also be familiar with the computer operating system.
I need assistance developing a basic mobile app to show contents: videos, images, sounds, text and links. The media content could be stored in the app, so no need to be online to watch the content. Other requirements: - Responsive display for the content (texts, images, videos, pdf documents and youtube links). - The application must be shown in Spanish language (I will provide the translation). - A searchable feature to look up for content by entering some text and filters. - Integrated with a social media feed (Instagram, Facebook, Twitter) - Published the app on Apple Store and Google Play.
Professional native Arabic translator and typist needed. We're reproducing and also producing. English learning books for teaching, tutoring and learning. We're to sell these books throughout Asia/Europe/Africa Arabic language speaking Countries, villages, communities and towns to be sold in book shops and stores. So we'r...qualified Arabic translator who can speak, write and understand Arabic also type manually using Ms word. Translator should be a native Arabic dialect speaker so as to ensure that the use of any other third party software such as Google translating apps won't be used. Work should be neat, standard, presentable and must have quality. There will also be some proofreading to be done after successful Translation of the project. Translator should be...
Hello Freelancers, Our company is looking for someone who can translate the different formats of files and websites from English to German. The formats we mostly use: DOCX, DOC, PPT, PDF, JSON, HTML, XML, PHP, PO, etc. Currently, we have 2 batches in XML/DOC format. If you have experience with WPML or other website plugins that would be great. Kindly apply if you are native German and have experience in different formats of files. Thank You!
Spanish Translator and typist needed. We're launching, newly produced educational standard quality teaching books and novels which has been transcribed. We're hiring Spanish dialect or language speaking Translator to translate every written English grammatical word from English to Spanish. These books/novels are to be used for teaching, learning, reading, educating and lecturing, in schools, colleges, Universities, across several European Spanish speaking countries. Since the pages has been transcribed, translator is to translate by typing manually and also proofread. Before production, distribution and exportation of the books/novels for resale, sales, marketing and purchase.