Filter

Mine tidligere søk
Filtrer etter:
Budsjett
til
til
til
Skriv
Ferdigheter
Språk
    Jobbstatus
    1,367 trados anaphraseus jobber funnet, priser i USD
    Project for Sim S. Avsluttet left

    Hi Sim S., I noticed your profile and would like to offer you my have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    Hi Phirum M., I noticed your profile and would like to offer you my project. We have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    Hi alimamacentre, I noticed your profile and would like to offer you my have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    Hi Andreas S., I noticed your profile and would like to offer you my have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud
    Project for Rina B. Avsluttet left

    Hi Rina B., I noticed your profile and would like to offer you my project. We have English to Khmer translation task on Trados. We can discuss any details over chat.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    English Danish Translation: CAT: Trados Trados must be used. What is your best and competitive price please for long-term cooperation?

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Snitt bud
    11 bud

    I need a translator for a project that has to be done in two days. The translation has to be only with trados. Please reply ONLY IF YOU HAVE ENOUGH TIME. I need this in two or three days max. Approx 150 pages or less. Post your pet's name or fav colour as first sentence if you're really interested.

    $17 (Avg Bid)
    $17 Snitt bud
    37 bud

    I will hire 1 or 2 Italian linguist for a machine translation post-editing. Ability to use Trados or Memsource is mandatory.

    $279 (Avg Bid)
    $279 Snitt bud
    35 bud
    Translation Manager Avsluttet left

    Wir suchen für einen Zeitraum v...detaillierten Konsistenzprüfung Analyse von Texten und Budgetierung von Übersetzungsaufträgen Enge Zusammenarbeit mit unserer Technischen Redaktion und Übersetzungs-dienstleistern Einsatz eines Translation-Memory-Systems (Trados) Aufbau und Pflege von Terminologiedatenbanken Lokalisierung von fremdsprachigen Texten und Layout-Arbeiten in Adobe InDesign Stellenanforderungen: Abgeschlossenes Studium im Bereich Übersetzungs– oder Sprachwissenschaft Mindestens 2 Jahre Berufserfahrung im Bereich Übersetzungsmanagement Umfangreiche Erfahrung mit einem Translation-Memory-System (vorzugsweise Trados Studio) Idealerweise Kenntnisse mit Adobe InDesign Sichere Kenntnisse der deutschen und englischen Sprache, Ke...

    $39 - $57 / hr
    Lokal Viktig
    $39 - $57 / hr
    0 bud

    Olá. Procuro profissionais que tenham um nível adequado de proficiência em inglês e que saibam ao menos o básico de linguagem coloquial para esta posição. Experiência com softwares de tradução de legendas seria o melhor tal como Aegisub, Subtitle Edit, Copy Cat, Trados SDL Studio. Há uma variedade de formas de executar o trabalho e usar softwares que ofereçam translation memory seria de grande ajuda, já que é uma quantidade massiva de dados traduzidos que muitas vezes tem reocorrência. A tradução de filmes muitas vezes necessita de um trabalho além, necessitando extração do context, reinterpretação do que se vê, pesquisa quanto ...

    $121 (Avg Bid)
    $121 Snitt bud
    44 bud

    I have small document that need to translate. So need some one native for it. And also need trados user.

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr Snitt bud
    66 bud

    Must have experience on both language. And if have experience on SDL Trados then it will be perfect for us.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr Snitt bud
    11 bud

    I need Thai translator who use SDL trados and who have much experience on SDL trados. If you are then let me know.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr Snitt bud
    7 bud
    French translator Avsluttet left

    • Baccalauréat en traduction • Au moins deux (2) années d’expérience en traduction dans un milieu encadré • Maîtrise des outils de traduction (Trados, MemoQ ou autre outil de TAO) • Souci du travail bien fait • Capacité à trancher des questions linguistiques • Degré élevé d’efficacité, d’autonomie et de rigueur • Esprit d'équipe et compétences interpersonnelles • Capacité à gérer des échéanciers serrés • Rendement approximatif de 10 000 mots traduits par semaine • Maîtrise parfaite du français et excellente compréhension de l’anglais • Solides comp&ea...

    $59 (Avg Bid)
    $59 Snitt bud
    19 bud

    Language pair: German>Korean Field: Automotive Requirements: 1. Native Korean speaker and high fluency in German. 2. Rich translation and editing experience in the mentioned fields 3. Skilled in CAT tools including Trados etc. If you are interested, please email me your resume, rate, CAT tools and daily capacity etc. Thank you!

    $65 (Avg Bid)
    $65 Snitt bud
    10 bud

    We are currently looking for Korean into English Translators & Editors with a background in Medical Translation to assist us in the Translation and Editing of a project due soon. If you believe you have the skills and availability, please submit your proposal with the following: 1. Resume Updated 2. What is your Translation per word rate? 3. What is your editing/reviewing per word rat...is your editing/reviewing per word rate? 4. An average on your daily output. How many words (Translation + Editing) can you process daily? 5. Are you available to assist us today? 6. What's your experience in Medical Translation? i.e.: What kind of documents have you translated in the Medical field? How many years of experience do you have as a Medical translator? 7. Experience with CAT tools (...

    $20 (Avg Bid)
    $20 Snitt bud
    6 bud

    We have a document that was first converted from PDF to Word, then translated and then passed through Trados. This has disfigured the layout in many places. Task: restore layout Word document so it matches the PDF. It is about 20 pages. Not all pages need to be adapted.

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr Snitt bud
    17 bud

    I need some Experienced Korean translator for long term if your are native then let me know. SDL Trados required.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr Snitt bud
    14 bud

    Chinese to English translation -People who have language translation experience in games are our reason for preference. - must be able to translate at least 3000 words per day and know at least one of these three programs Memsource, Trados , Memoq - You must know at least 2 of the following languages -Chinese to English - Your native language must be English and you must translate Chinese to English - To get started, you need to correctly translate the test document we will send you. - Freelance and remote work opportunity

    $18 / hr (Avg Bid)
    $18 / hr Snitt bud
    22 bud

    Chinese to English translation -People who have language translation experience in games are our reason for preference. - must be able to translate at least 3000 words per day and know at least one of these three programs Memsource, Trados , Memoq - You must know at least 2 of the following languages -Chinese to English - Your native language must be English and you must translate Chinese to English - To get started, you need to correctly translate the test document we will send you. - Freelance and remote work opportunity

    $17 / hr (Avg Bid)
    $17 / hr Snitt bud
    2 bud

    Chinese to English translation -People who have language translation experience in games are our reason for preference. - must be able to translate at least 3000 words per day and know at least one of these three programs Memsource, Trados , Memoq - You must know at least 2 of the following languages -Chinese to English - Your native language must be English and you must translate Chinese to English - To get started, you need to correctly translate the test document we will send you. - Freelance and remote work opportunity

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr Snitt bud
    1 bud

    Chinese to English translation -People who have language translation experience in games are our reason for preference. - must be able to translate at least 3000 words per day and know at least one of these three programs Memsource, Trados , Memoq - You must know at least 2 of the following languages -Chinese to English - Your native language must be English and you must translate Chinese to English - To get started, you need to correctly translate the test document we will send you. - Freelance and remote work opportunity

    $25 / hr (Avg Bid)
    $25 / hr Snitt bud
    2 bud

    English Hebrew: Trados What is your best, competitive and minimum price for long-term cooperation?

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr Snitt bud
    9 bud
    English to Arabic Avsluttet left

    ▪️Experienced Game Translators▪️ من الإنجليزية إلى العربية -Englist to Arabic translation -People who have language translation experience in games are our reason for preference. - must be able to translate at least 3000 words per day and know at least one of these three programs Memsource, Trados , Memoq - You must know at least 2 of the following languages -Englist and Arabic - Your native language must be Arabic and you must translate English to Arabic - To get started, you need to correctly translate the test document we will send you. - Freelance and remote work opportunity ,

    $34 / hr (Avg Bid)
    $34 / hr Snitt bud
    21 bud

    I have two translation memories which I need to merge. Both were created in Trados 2017. Despite I don't need a comprehensive check of duplicate entries, some general revision will be highly appreciated. The final memory will need to be delivered in the Spanish (Colombia) - English (US) language pair

    $26 (Avg Bid)
    $26 Snitt bud
    3 bud

    We're looking for EN-DE (CHE) freelance translators to join our global team for ongoing translation and localization projects in several areas. CAT tools are a must, preferably Trados Studio, MemoQ and/or Memsource. If you're interested, [Removed by Admin] we'll be in touch soon! Note: no agencies unless Switzerland-based exclusively.

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr Snitt bud
    6 bud

    ▪️Experienced Game Translators▪️ -Chinese to English translation -People who have language translation experience in games are our reason for preference. - must be able to translate at least 3000 words per day and know at least one of these three programs Memsource, Trados , Memoq - You must know at least 2 of the following languages -Chinese and English - Your mother tongue must be English and you must translate from Chinese to English - To get started, you need to correctly translate the test document we will send you. - Freelance and remote work opportunity

    $104 (Avg Bid)
    $104 Snitt bud
    15 bud

    Hello , Hope you are doing well. We are looking for Active Freelance specialized in Techincal/Engineering and familiar with Trados/MemoQ/Across, to participate in a long term project. Kindly, we need to check your availability for the task below:  LP: German> Chinese (Simplified, China) Translation  Tool: Trados/MemoQ/Across  Subject matter: Techincal/Engineering  Service: Translation If you are interested, Please fill the below table: Name and [Removed by Freelancer.com] CAT Tools T rate E rate Techincal/Engineering experience CV

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr Snitt bud
    2 bud

    Greetings, We are looking for Italian into English Medical Translators to join our growing team for a long term project. This is an excellent opportunity for someone with a firm knowledge of the Italian and English language & previous experience in health or life sciences. If you're interested, please, appl...someone with a firm knowledge of the Italian and English language & previous experience in health or life sciences. If you're interested, please, apply by providing the following information: 1. Updated Resume 2. Your translation per word rate? 4. How many words per day can you process? 5. Current availability. 6. Number of years of experience in the medical translations field? 7. Do you work with Trados, if not what other CART tools do you use? We look ...

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr Snitt bud
    6 bud

    Handle phone calls, answer chats, give quotes to clients, and send out documents to clients. Everything is handled in our translation management software. You need to know Trados-Studio and be excellent in English writing and speaking. This is a long-term job. Training will be given. You will not be asked for translation work only for the management of our translation projects. We are open 24/7 so we have shifts available in GMT+1 8.30 am till 5.00 pm, 4.30 pm till 1.00 am and 0.30 am till 9.00 am. You will work 8 hours a day, 5 days a week. Your bid will be for monthly payment. This payment can be done per week or per 2 weeks.

    $502 (Avg Bid)
    $502 Snitt bud
    62 bud

    ... At least 3 years localization experience 3. Could complete tasks with good quality Please find some brief information of this project below: • Services: MTPE and/or review • Start date: In progress • Language pair: English (US) to Germany (German) • Content: Marketing • Estimated total volume: 50,000 – 60,000 source words per month, will increase to larger volume next year • Tool: Idiom or Trados, trainings will be provided by PM • MT discount: Will be applied for MTPE tasks • Project end date: Long-term without end date If you are interested in this project, please send your latest resume to our email and check the following: 1. Please confirm to complete a translation trial; 2. Please tell your estimated daily MTPE p...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr Snitt bud
    5 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud
    Project for Kaori H. Avsluttet left

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud
    Project for Rocky P. Avsluttet left

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available in Tagalog. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    hello, I hope you are doing well. We have a proofreading translation task available. you have to work on trados. And there are 1400 words. Please let me know if you are available.

    $10 (Avg Bid)
    $10 Snitt bud
    1 bud

    Hello All, I hope this post finds you well. We are looking for English to Tagalog proofreading translators. Details :- Word count : 1400 words Budget : $13 Flat price Deadline : 9th January, 5 P.M.,IST NOTE : ONE SHOULD HAVE KNOWLEDGE OF TRADOS. Looking forward for your bids.

    $19 (Avg Bid)
    $19 Snitt bud
    6 bud
    TRANSLATION PROJECT Avsluttet left

    Required Lu Mien translators urgently for a project, please check the below mentioned details- Tool- Trados Word- Approx 4000 Language- English to Lu Mien Please send your resume and per word rate asap.

    $77 (Avg Bid)
    $77 Snitt bud
    13 bud
    desktop publishing Avsluttet left

    I am looking for a person who knows InDesign, Autocad, Office, PDF, Trados for the layout and desktop publishing of the doc. (manual, wiring diagrams in autocad, scanned pdf).

    $338 (Avg Bid)
    $338 Snitt bud
    19 bud